- 纍
- I [léi]
тк. в соч.; = 累 I
II [lěi]
тк. в соч.; = 累 II
* * *léi; в географии. названиях также lěiI сущ.1) верёвка; канат; путы, узы以劎斫絕纍 мечом разрубить веревки2) * прокладка под шлемом (под доспехами)諸侯甲不解纍 местные князья не вынимали прокладки из-под доспехов (не расставались с доспехами)II гл.1) связывать (напр. преступника); обвивать; виться вокруг (чего-л.)甘瓠纍之 (ботва) сладкой тыквы их (деревья) обвивает纍瓦 связка черепицы2) нести несчастье, причинять вред, вредить骨纍其肉 посл. несчастье плоти проистекает от костей3) растягивать, распространять; растянутый有過赦, 小罪勿纍 (совершающих) ошибку — прощай, малое правонарушение- не преувеличивай, большое — не распространяй (на невинных)4)* взять в плен纍臣釁鼓 рит. кровью пленных сановников намазать каменные барабаны5) громоздить одно на другое, нагромождатьIII собств.Лай (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.