I [léi] тк. в соч.; = I II [lěi] тк. в соч.; = II
* * *
léi; в географии. названиях также lěi
I сущ.
1) верёвка; канат; путы, узы
以劎斫絕纍 мечом разрубить веревки
2) * прокладка под шлемом (под доспехами)
諸侯甲不解纍 местные князья не вынимали прокладки из-под доспехов (не расставались с доспехами)
II гл.
1) связывать (напр. преступника); обвивать; виться вокруг (чего-л.)
甘瓠纍之 (ботва) сладкой тыквы их (деревья) обвивает
纍瓦 связка черепицы
2) нести несчастье, причинять вред, вредить
骨纍其肉 посл. несчастье плоти проистекает от костей
3) растягивать, распространять; растянутый
有過赦, 小罪勿纍 (совершающих) ошибку — прощай, малое правонарушение- не преувеличивай, большое — не распространяй (на невинных)
4)* взять в плен
纍臣釁鼓 рит. кровью пленных сановников намазать каменные барабаны
5) громоздить одно на другое, нагромождать
III собств.
Лай (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»